?

Log in

порт на зиму
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are the 20 most recent journal entries recorded in таскатель таксы's LiveJournal:

[ << Previous 20 ]
Tuesday, August 16th, 2016
4:00 pm
А обращали ли уже внимание на то, что в "Собачьем сердце" с совой расправляется пес, а в "Мастере и Маргарите" — кот?
Monday, August 15th, 2016
6:11 pm
Харе Кришна

или

Харэ, Клишина

?
Monday, August 8th, 2016
3:09 pm
Этот край недвижим. Представляя пакет Яровой...
Wednesday, August 3rd, 2016
2:13 am
Только что испытал нечто вроде Разочарования Века. Лет пятнадцать назад я был совершенно потрясен лексическим прорывов в одном из мультфильмов про Бивиса и Баттхеда, где Баттхед в ответ на призывы некоего духа "Бииивииис! Подууумай о своем буууудущщщщеееммм!" отвечает что-то вроде "Хе... мбудущее... мбудущее — это клево... там будут эти... лазерные пушки и все такое!" Вот этими "лазерными пушками" я восторгался много лет, заразил любовью к ним нескольких человек. И вот по просьбе одной из младших родственниц отрыл я не без труда соответствующий мультфильм (Beavis and Butt-head Do Christmas) — а там этой великой фразы и нет! Другой перевод, видимо. Ну, то есть, может, где-то в каких-нибудь файло, не знаю, хранилищах нужный перевод и обнаружится, но искать я уже не стал.
Sunday, July 17th, 2016
2:28 pm
— Видел, папаша? Я сын удивительный.
Monday, June 20th, 2016
4:41 pm
"На солнце"
Не могу не поделиться впечатлениями от последнего альбома "АукцЫона", все-таки одна из любимых групп как-никак. Впечатления, надо сказать, какие-то неконкретные. Если про предпредпоследний альбом можно было с уверенностью говорить по крайней мере как про продукт интересного сотрудничества, а предпоследний так и вовсе стал почти что событием в жизни — по крайней мере без некоторых песен я себе себя уже не представляю, хотя первые впечатления, приведенные по ссылке, местами совсем не радужные, — то о последнем почти ничего такого сказать нельзя. Некоторые песни почти что сливаются в что-то одно. От некоторых память остается, но это скорее очередное, почти необязательно дополнение к некоему общему представлению о звучании "АукцЫона", чем то, что западает, и то, что хочется напевать (хотя все-таки напеваешь). Что-то, впрочем, меняется: одним из главных инструментов становится труба Парфенова, и это ценнейшее приобретение, пожалуй, удивительнее и вообще круче, чем упомянутое выше сотрудничество с деятелями Даунтауна. В целом, можно сказать, что на этом альбоме более или менее простые мелодии плывут поверх довольно-таки сложного инструментального сопровождения, в котором неплохо можно расслышать самые разные составляющие. Выделяется из всех номеров, пожалуй, только торжественная и продолжительная финальная "Мир тает" (сам альбом заодно еще и повод порассуждать о повторах в названиях: "И ночь, и день" — "И день и ночь"; "Падал" — "Луна упала"; "Таял" — "Мир тает", хотя в одном случае одна из песен в паре не чистый АукцЫон, а в другом вообще не АукцЫон, хотя и Озерский; ну и "Пропал" в общую кучу; а вообще пора составлять частотный словарь языка песен на стихи Озерского): приятна сама тема, ее по-настоящему хочется напевать, прекрасно, что в финале поют почти все музыканты, хорош пронзительный ход гитары, существующий как бы отдельно — ну и примечательно, что музыка Волкова, хотя его влияние слышно, конечно, и в других местах.
Tuesday, May 31st, 2016
6:34 pm
Spiel und Spaß
pile ou face
Saturday, April 9th, 2016
5:49 pm
шел я задом однажды и вдруг увидал
как страдают гераклы под гнетом омфал
Wednesday, April 6th, 2016
3:05 am
убивец и Батхэд
Saturday, March 5th, 2016
12:30 pm
театр Эдуарда Львовича Безносова
Мда... Этот текст должен был появиться чуть меньше восьми лет назад, вскоре после вот этого вот. Потому что для меня театр в нашей школе — это и Лев Иосифович Соболев, и Эдуард Львович Безносов, а точнее в обратном порядке, потому что и учиться литературе в нашей школе, и играть на сцене я начал именно у Эдуарда Львовича. Самое глупое, что большую часть этого текста я написал уже довольно давно. Правда, за это время случилось так, что я неожиданно сыграл в спектакле Эдуарда Львовича спустя одиннадцать (!!) лет. В общем, если бы не Ольга Олеговна Тугунова, настоятельно попросившая меня завершить эту тягомотину к Празднику труда, не знаю, сколько я еще колупался бы. В общем, вот оно, краткое описание семнадцати спектаклей Эдуарда Львовича.

В отношении большой части его спектаклей я опять же пристрастен — и поскольку в некоторых участвовал сам, и поскольку в многих играл мой дорогой и гениальный брат fergus_f. Как и в случае со спектаклями Льва Иосифовича, особо подробного анализа и тем более перечисления недостатков не будет — только то, что понравилось больше всего. Опять же заранее прошу прощения у тех, кого не упомянул. Буду рад, если будет кому что добавить и о тех спектаклях, которые я видел, и тем более о тех, которые я не видел.

щас будет долго и нудноCollapse )
Wednesday, December 9th, 2015
11:35 am
СВОБОДУ ИЛЬДАРУ ДАДИНУ!!!
Tuesday, June 2nd, 2015
1:53 am
Плывите, дельфины, в другие моря,
Туда, где гуляем лишь ветер... да я!..
Thursday, February 19th, 2015
2:49 am
"Сомнительный гость"
Наконец-то перевел стихотворение Эдварда Гори "The Doubtful Guest", о котором узнал благодаря альбому Михаэля Мантлера "The Hapless Child and Other Inscrutable Stories", состоящему из песен на садистские стихи Гори (поет там Роберт Уайатт).

оригиналCollapse )
переводCollapse )
Thursday, December 4th, 2014
1:52 am
забытый эпизод
Обнаружил, что в мемуаре про Оркестр форсмажорной музыки я ни словом не упомянул про довольно необычное мероприятие, в котором он участвовал (я вообще, конечно, не про все там упомянул, про что можно было бы). Это было еще на относительно раннем этапе существования коллективчика, когда мы еще были в театре и даже не думали оттуда уходить. В составе ОФМ как раз появились два гениальных мультиинструменталиста — Павел "Гоша" Гонин и Митя "Мотя" (впрочем, кажется, тогда его еще так не называли) Чувелев. Заканчивался 1994 год (если я ничего не путаю), и в театре, хотя мы уже находились на полуосадном положении в ожидании отъема здания церковью Святой Татьяны, сделали предновогоднее кабаре. Жанр кабаре, разработанный еще в период исторических "Синих ночей ЧК", к тому уже был неоднократно опробован и с нашим участием как на сцене театра, так и на сцене ДК МГУ. Не буду рассказывать про некоторые курьезные и даже скандальные обстоятельства, которыми это кабаре сопровождалось. Особенность этого кабаре была в том, что для него был подготовлен ряд новых, уникальных номеров, а кроме того, в нем участвовали гости, которых ни раньше, ни, как я понимаю, позже на кабаре не бывало. Странным образом оказалось много трубачей — помимо нашего собственного Антона "Тоши" Асянина (asya_lyma), был еще трубач из некоего клоунско-акробатического коллектива, который, вращаясь под потолком, играл тему из приписываемого Альбинони адажио, а также двое трубачей из некоего духового квинтета. У этого квинтета, в частности, был юмористический номер с участием дочери нашего незабвенного режиссера Евгения Иосифовича Славутина Аней, назывался он "Влюбленный тромбон" и изображал ухаживания тромбониста за девочкой с зонтиком. Впоследствии я увидел этого тромбониста в составе ансамбля "4'33''", это был Эркин Юсупов.

Что касается нас самих, то у меня уже несколько путается в голове, что именно мы на том кабаре играли — кажется, был "Джаз на двоих" с Инной Разумихиной, кажется, был великий номер "When the Saints" с Георгием "Жорой" Долмазяном (dolmazyan) и Тошей в девичьих платьях и Митей в роли ангела с лирой. Были ли песни, составлявшие тогда основной наш репертуар, не припомню — возможно, было "Овощное танго", но не уверен.

Для меня же особенно важны были два совершенно новых номера, в которых я солировал (второй из них на сцене был повторен, кажется, всего единожды, первый не был повторен больше никогда). Один, кажется, открывал программу, это была песенка "La Noël passée", текст которой я довольно коряво воспроизвел по переданной мне бумажке, не удосужившись ничего проверить. Достославный Александр Кривенко предварял исполнение этой песенки пояснением, что в ней рассказывается о том, как французский король Анри спас маленькую-премаленькую миленькую-премиленькую русскую девочку посреди широкой (или суровой?) сибирской степи. Второй номер, кажется, программу закрывал, и была это песня Шуберта "Das Wandern" в урезанном виде. Славутин в какой-то момент очень захотел, чтобы я в сопровождении ОФМ исполнял Шуберта, помимо указанной песни, репетировалась также "Morgengruß", и тут Славутин чуть не разругался с Митей. В "Das Wandern" на заднем плане двигались по кругу актеры, изображавшие фигурки на шкатулке, а я пел первые два куплета под аккомпанемент рояля (дорогая наша Света sweety_m Мочалина), скрипки (кажется, Оля Васильева, а не Петя Суздалев) и саксофона (Митя), потом был дивной красоты проигрыш, а дальше я орал последний куплет в фюрерской манере, подсказанной Алексеем Кортневым (у самого "Несчастного случая" эта же песня в русском переводе появилась в репертуаре позже), все инструменты замолкали, Валя "Юрыч" Филиппов (bugware) яростно играл на барабане что-то вроде половины ритмического рисунка из равелевского "Болеро". Под конец оставался только барабан, на сцене темнело, а я уходил за кулисы, где садился на качели, которые начинали постепенно поднимать меня под потолок, зрители видели на заднике мою тень, сидевшую в той же позе, что и на сцене во время исполнения песни (свесив одну ногу вниз), и машущую рукой. Пожалуй, это самое мое сильное впечатление от соприкосновения с театром вплоть до мая 2012 года.

Фрагменты этого кабаре позднее вошли в передачу, показанную по дециметровому каналу — кажется, это был "31 канал". Помню, для этой передачи мы еще делали всякие съемки специально. Например, довольно долго и мучительно аплодировали перед камерой, подняв руки вверх и улыбаясь. Славутин утверждал, что каждого покажут крупным планом, и вообще сильно стращал (крупным планом показали, помню, четверых). Еще была беготня вокруг памятника Ломоносову с бенгальскими огнями. Происходило это, кажется, под музыку Гошиной песни "Клондайк", которую они исполняли с Митей вдвоем, сменяя друг друга за роялем. В передаче использовались и какие-то более старые записи. А некоторые номера с новогоднего кабаре были специально пересняты. В частности, "Das Wandern" ("Noël" не вошел), где уже не было ни барабана, ни фюрерского ора, а на проигрыш появлялся Кривенко, который опять рассказывал про девочку посреди степи, но спасал ее уже кайзер Вильгельм. Пока я пел, у моих ног, невидимый в кадре, сидел Жора и меня смешил. В итоге в передаче у меня в паузах между строчками все время нелепо оттопыривалась щека — это я сдерживал смех.
Wednesday, October 22nd, 2014
12:47 am
в мире безумных интерпретаций
Пока сторонники Новороссии дрались (или изображали драку) с гопниками (а потом городовые их ласково увещевали на тему того, что это не одиночный пикет), неподалеку гениальные лихие японские кларнетисты исполняли на рояле в четыре руки произведения Капитана Бифхарта. А позднее дома я послушал, как ансамбль из двух гитар, вибрафона, скрипки, виолончели, баса и барабанов исполняет канон Веберна для голоса, кларнета и бас-кларнета, а также этюд Лигети для фортепиано.
Tuesday, August 12th, 2014
5:03 pm
Стэнли Крамер
Посмотрел "Благослови зверей и детей". Фильм, судя по количеству отзывов и упоминаний в сети, а также размеру статьи в Википедии, недооцененный, а жаль. В общем, очень и очень рекомендую: по-моему, его просто необходимо посмотреть. Фильм прекрасный — сильный, здорово сделанный (и с точки зрения актерской игры, и с точки зрения композиции, и с точки зрения картинки), остроумный, трогательный, хотя и жестокий. Так и не смог достоверно установить, действительно ли там играет сын режиссера, — впрочем, это не так уж и важно. Еще, читая про фильм, узнал про это.

Досмотрев, узнал, что не стало Робина Уильямса (предполагают самоубийство), который для меня прежде всего связан с другим фильмом про мальчиков, тоже не без жестокости (хотя гораздо меньшей), тоже в чем-то про отщепенцев, про не таких, как все. Ну, и катарсис, в общем, в обоих фильмах присутствует, как ни крути.
Friday, July 18th, 2014
12:40 pm
Среди прочих — около ста специалистов, летевших на конференцию, посвященную борьбе со СПИДом.
Sunday, July 13th, 2014
6:32 pm
Подумал, что

С какой-то крысою седой
И воробьихой молодой


примерно то же, что

Меж сыром лимбургским живым
И ананасом золотым
.
Tuesday, May 13th, 2014
8:37 pm
special thanks to Эдуард and Albert
Друзья, а кто-нибудь из вас знал, что мелодия (да отчасти даже и звуковой облик припева, но это, возможно, случайность) песни Хвостенко про страшный суд позаимствована у... индонезийской народной песни?!
Monday, January 27th, 2014
3:27 pm
вопросы к профессиональным редакторам насчет оформления ссылок-сносок
1) Вот, например, ссылка на статью из Большой советской энциклопедии, да не простую: статья состоит из двух частей, у каждой из них свой автор, и в редактируемом тексте цитируется фрагмент, скажем, первой части. Как в этом случае оформлять сноску?

2) Как правильно оформлять ссылку на предисловие к книге? "Автор Такой-то. Предисловие к книге Такой-то"?

3) Как правильно оформлять ссылки на интервью в периодических изданиях, особенно если у них есть заголовки, напр.: "Я привыкла везде проходить на ура. Интервью Такой-то в журнале "Новый мир", №такойто, г. такой-то" — так? Или ставить Такого-то на первое место как автора?
[ << Previous 20 ]
About LiveJournal.com